インテンシファイアという英語の言葉がなんか好き 2017/11/24 今日読んだ本でintensifierインテンシファイア(増強装置)って言葉を知った。 intensifier インテンシファイア 今日読んでいた本に出てきた言葉。 残酷すぎる成功法則 9割まちがえる「その常識」を科学する posted with ヨメレバ エリック・バーカー 飛鳥新社 2017-10-25 Amazon Kindle 楽天ブックス 7net 図書館 増強装置っていう意味らしい。 英語なんだけど、後ろに「ファイア」という発音があるせいで「インテンシ」+「ファイア」に読める。 「インテンシ」って英語だと珍しい感じの発音で面白いなぁ。妙に惹かれる。 intensive インテンシヴという形容詞があって 「強い」「激しい」という意味らしい。これは英語にありそうな発音。 でもintensifierは発音面白くてちょっとカッコよくて好きだなー。 それだけ! 意味なしオチなし! 共有:クリックして Twitter で共有 (新しいウィンドウで開きます)Facebook で共有するにはクリックしてください (新しいウィンドウで開きます)クリックして Google+ で共有 (新しいウィンドウで開きます)